TRICK OR TREAT

Where does the custom of “trick or treating” come from? Is it really ancient, a few centuries old, or relatively modern? Let’s look at the evidence:
Kevin Danaher, in his remarkable book The Year in Ireland, has a long discussion of the traditional Irish celebrations of this festival. In one section on “Hallow-E’en Guisers,” he says:
A familiar sight in Dublin city on and about October 31 is that of small groups of children, arrayed in grotesque garments and with faces masked or painted, accosting the passers-by or knocking on house doors with the request: “Help the Hallow E’en party! Any apples or nuts?” in the expectation of being given small presents; this, incidentally, is all the more remarkable as it is the only folk custom of the kind which has survived in the metropolis.
A couple of generations ago, in parts of Dublin and in other areas of Ireland, the groups would have consisted of young men and grown boys, who often travelled considerable distances in their quest, with consequently greater reward. The proceeds were usually expended on a “Hallow E’en party,” with music, dancing, feasting and so on, at some chosen house, and not merely consumed on the spot as with the children nowadays…
Irisleabhar na Gaedhilge, ii, 370, states that in parts of Count Waterford, Hallow E’en is called oidhche na h-aimléise, “The night of mischief or con.” It was a custom in the county — it survives still in places — for the “boys” to assemble in gangs, and, headed by a few horn-blowers who were always selected for their strength of lungs, to visit all the farmers’ houses in the district and levy a sort of blackmail, good humouredly asked for, and as cheerfully given. They afterward met at some rendezvous, and in merry revelry celebrated the festival of Samhain in their own way. When the distant winding of the horns was heard, the bean a’ tigh [woman of the house] prepared for their reception, and got ready the money or builín (white bread) to be handed to them through the half-opened door. Whoever heard the wild scurry of their rush through a farm-yard to the kitchen-door — there was always a race amongst them to get possession of the latch — will not question the propriety of the word aimiléis [mischief] applied to their proceedings. The leader of the band chaunted a sort of recitative in Gaelic, intoning it with a strong nasal twang to conceal his identity, in which the good-wife was called upon to do honour to Samhain… “A contributor to An Claidheamh Soluis, 15 Dec. 1906, 5, gives a example of these verses, from Ring, County Waterford:
‘Anocht Oidhche Shamhna, a Mhongo Mango. Sop is na fuinneogaibh; dúntar na díirse. Eirigh id’ shuidhe, a bhean an tighe. Téirigh siar go banamhail, tar aniar go flaitheamhail. Tabhair leat ceapaire aráin agus ime ar dhath do leacain fhéin; a mbeidh léim ghirrfiadh dhe aoirde ann ages ciscéim choiligh dhe im air. Tabhair chugham peigín de bhainne righin, mín, milis a mbeidh leawhnach ’n-a chosa agus uachtar ’n-a mhullaigh; go mbeidh sé ag imtheacht ’n-a chnocaibh agus ag teacht Ôn-a shléibhtibh, agus badh ó leat go dtachtfadh sé mé, agus mo chreach fhada níor bhaoghal dom.’
‘(“Oh Mongo Mango, Hallow E’en tonight. Straw in the windows and close the doors. Rise up housewife, go inside womanly, return hospitably, bring with you a slice of bread and butter the colour of your own cheek, as high as a hare’s jump with a cock’s step of butter on it. Bring us a measure of thick fine sweet milk, with new milk below and cream above, coming in hills and going in mountains; you may think it would choke me, but, alas! I am in no danger.”)’
Wow, that chant sure sounds scary, doesn’t it?
As I mentioned before, because it was an “in-between” kind of holiday, spirits (nice or nasty), ancestors (ditto), or mortals (ditto?) were thought to be more easily able to pass from This World to the Other World and vice versa. It was also a perfect time for divination or “fortune telling” (Danaher talks about all of this at great length). While some monotheists may consider these activities to be “evil,” most religions in human history have considered them perfectly normal.
Before and after the arrival of Christianity, early November was when people in Western and Northern Europe finished the last of their harvesting, butchered their excess stock (so the surviving animals would have enough food to make it through the winter), and held great feasts. They invited their ancestors to join them, decorated family graves, and told ghost stories — all of which may strike some monotheists today as spiritually erroneous, but which hardly seems “evil” — and many modern polytheists do much the same (though few of us have herds to thin). So where does “trick or treating” come in?
According to Tad Tuleja’s essay, “Trick or Treat: Pre-Texts and Contexts,” in Jack Santino’s anthology, Halloween and Other Festivals of Death and Life, modern trick or treating (primarily children going door-to-door, begging for candy) began fairly recently, as a blend of several ancient and modern influences. I’m mixing Tuleja’s material here with my own insights, see his essay for details of his opinions, which I’ll mark with italics to separate from mine:
At various times and places in the Middle Ages, customs developed of beggers, then children, asking for “soul cakes” on All Souls Day.
At some other Medieval times and places, costumed holiday parading, singing and dancing at May Day, Halloween, and Yule (with different themes, of course, though sometimes with similar characters, such as the “Hobby Horse”) became popular in Ireland and the British Isles. Originally these costumed celebrants were adults and older teens, who would go from house to house (as Danaher describes above) demanding beer and munchies in exchange for their performances, which mixed Pagan and Christian symbols and themes. While many Neopagans may think these folk customs go all the way back to Paleopagan times, they are actually fairly modern (see Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in England, by Ronald Hutton).
To the medieval householders, of course, being thought stingy (especially in front of the visiting ancestors and faery folk at Halloween) would be very bad luck, as it would violate the ancient laws of hospitality. Perhaps there were some inebriated paraders who might have decided to come back later in the night and play tricks upon those who hadn’t rewarded them properly, but any references to such are fairly modern.
In 1605 c.e., Guy Fawkes’ abortive effort to blow up the British Parliament on November 5th, led to the creation of “Guy Fawkes Day,” celebrated by the burning of effigies of Fawkes in bonfires and children dressing in rags to beg for money for fireworks. As the decades rolled by, this became thoroughly entwined with Halloween celebrations and customs. This is not surprising, considering that bonfires were a central part of the old Samhain/Halloween tradition, and that Nov. 5th was actually closer to the astrological date for Samhain (thought by some Neopagans to be the original dating method) than Nov. 1st was!
In 19th Century America, rural immigrants from Ireland and Scotland kept gender-specific Halloween customs from their homelands: girls stayed indoors and did divination games, while the boys roamed outdoors engaging in almost equally ritualized pranks, which their elders “blamed” on the spirits being abroad that night.
Also in mid-19th Century New York, children called “ragamuffins” would dress in costumes and beg for pennies from adults on Thanksgiving Day.
Things got nastier with increased urbanization and poverty in the 1930’s. Adults began casting about for ways to control the previously harmless but now increasingly expensive and dangerous vandalism of the “boys.” Towns and cities began organizing “safe” Halloween events and householders began giving out bribes to the neighborhood kids as a way to distract them away from their previous anarchy. The ragamuffins disappeared or switched their date to Halloween. The term “trick or treat,” finally appears in print around 1939!
Pranks became even nastier in the 1980’s, with widespread poverty existing side-by-side with obscene greed. Unfortunately, as criminologists, military recruiters and historians know, the most dangerous animals on our planet are unemployed teenaged males. Bored kids in a violence-saturated culture slip all too easily from harmless “decoration” of their neighbors’ houses with shaving cream and toilet paper to serious vandalism and assaults. Blaming Halloween for this is rather like blaming the Fourth of July for the many firecracker injuries that happen every year (and which are also combatted by publicly sponsored events).
By the mid- 20th century in Ireland and Britain, it seems only the smaller children would dress up and parade to the neighbors’ houses, do little performances, then ask for a reward. American kids seem to remember this with their chants of “Jingle bells, Batman smells, Robin laid an egg,” and other classic tunes done for no reason other than because “it’s traditional.”
To a great extent, the costumes worn by modern trick-or-treaters represent, as they might have in older times, an effort to entertain, amuse and/or scare the neighbors, and to compete a bit with others in beauty, ugliness, humor, scariness, and costuming skill.
What was Halloween in America like forty years ago? Read Lady Phae’s Halloween and Me essay on my website for some heartwarming memories.
Why Bother to save Halloween? is an essay by Richard Seltzer, which has yet more reasons why it’s important to keep the custom of trick or treating alive:
Halloween is a time that reconfirms the social bond of a neighborhood (particularly the bond between strangers of different generations) by a ritual act of trade. Children go to lengths to dress up and overcome their fear of strangers in exchange for candy. And adults buy the candy and overcome their distrust of strange children in exchange for the pleasure of seeing their wild outfits and vicariously reliving their own adventures as children.
In other words, the true value and importance of Halloween comes not from parading in costumes in front of close friends and family, but from this interchange with strangers, exorcising our fears of strangers, reaffirming our social bond with the people of the neighborhood who we rarely, if ever, see the rest of the year.

Comentários